Чусок, традиционный корейский праздник осеннего урожая, отмечаемый на 15-й день восьмого месяца по лунному календарю, — это праздник, когда члены семьи собираются вместе, чтобы поблагодарить за прошедший год и пожелать удачи на оставшуюся часть года за особой трапезой.
Смотрите также: 10 самых любимых подарков корейцев на Чусок
Праздничное настроение Чусока осталось прежним, но социальные обычаи, глубоко укоренившиеся в празднике, изменились. Всего несколько десятилетий назад мужчины на кухне во время Чусока или в любое другое время года были редкостью. Но сегодня все больше мужчин принимают участие в подготовке к большому семейному сбору.
Еще одно заметное изменение – это количество и разнообразие подаваемых блюд. Вместо праздничного стола, заставленного рядами блюд, многие семьи сегодня выбирают лишь несколько, чтобы уменьшить бремя приготовления еды и позволить всем членам семьи провести больше времени вместе.
Между тем, из-за пандемии COVID-19 и в этом году встречи на Чусок ограничены. В соответствии с действующими правилами социального дистанцирования, с 17 по 23 сентября, во время празднования Чусока, семейные собрания дома разрешены до восьми человек, включая не больше четырех человек, которые не были вакцинированы.
Предлагаем вам ознакомиться с тремя самыми любимыми блюдами корейцев на Чусок, а также продуктами, которые были включены в подарочный набор от президента Мун Джэ Ина и его жены, ниже.
Сонпхён
Это рисовые лепешки в форме полумесяца, которые готовятся из рисовой муки первого урожая года. Для фермеров в традиционном земледельческом обществе время измерялось по луне, ее восходящей и убывающей фазам, и сонпхён служил знаком благодарности за обильный урожай. Ингредиенты для сонпхён незначительно отличаются в зависимости от региона. Например, в провинции Канвондо для приготовления теста используют картофель, в провинции Чхунчхон — тыкву, а в Кёнсане – листья рами.
Торантан
Торантан, также известный как торангук или суп таро, является одним из самых характерных блюд на Чусок, которое упоминалось еще в песне чосонских крестьян «Nongga Wollyeong-ga». Суп представляет собой смесь острого бульона из нежной говяжьей грудинки, грибов и таро. Таро, который еще называют «волосатый картофель», имеет мягкую, но жевательную консистенцию. Он содержит щелочное вещество, которое помогает пищеварению, что делает торантан идеальным дополнением к тяжелой пище на Чусок.
Кальбичим
Это корейские тушеные ребрышки, блюдо, которое вкушала знать Чосона. В современной Корее кальбичим подают по особым случаям, и оно также пользуются популярностью среди туристов со всего мира. Тушеное мясо – более здоровый вариант по сравнению с приготовлением мяса на гриле, а мягкая текстура блюда способствует более легкому пищеварению.
Подарочный набор от президентской четы
Президент Мун Джэ Ин и первая леди Ким Джон Сук в этом году разослали региональные деликатесы в качестве подарков на Чусок примерно 15 тыс. человек, в том числе медицинским работникам, работающим на передовой и борющимся с COVID-19, руководителям высшего звена, ветеранам и семьям с низкими доходами.
Президентская чета отдает предпочтение продуктам местного производства, когда преподносит официальные подарки к большим праздникам. В этом году подарочный набор состоял из риса из разных провинций Кореи, а также бутылочки рисового ликера или мёда из провинции Северный Чхунчхон. По сравнению с прошлыми годами количество упаковки значительно сократилось, и теперь она полностью изготовлена из бумаги.
Zarina © YesAsia.ru