Уважаемые SaYeS, добро пожаловать в нашу рубрику: «Интервью с YESASIA». Мы искренне просим вас воздержаться от негатива в сторону личности интервьюируемого и не забывать о теме рубрики.
Смотрите также: [РУБРИКА] Интервью с YESASIA: блогер Мин Кёнха
Вы помните тот самый момент, когда приняли окончательное решение переехать из родной страны в другую? Что посоветуете тем, кто колеблется с выбором?
Момент был, и не раз, и были разные мысли, как этого достичь. Но окончательно это произошло в 14 лет, когда я почти получила грант на обучение в Японии и нужно было согласие родителей… именно тогда мечтающая о 2D-мальчиках и японцах девушка, хотевшая стать мангакой, поняла, что мечты могут сбыться, и не где-то там, а в самом Тодай. Но этого не произошло, я просто сдалась в тот момент, когда надо было взять себя в руки перед волнующейся мамой и убедить её в том, что ты МОЖЕШЬ. Чего и другим советую. Если вы не убедите родителей в том, что вы можете, то не ждите, что они отпустят свою кровинку куда-либо, ведь родители думают о вас, как бы это ни шло вразрез с нашими собственными мыслями и желаниями.
Что в первую очередь глубоко поразило вас в Корее?
Первая поездка в Корею состоялась в 2011 году. И поразил меня контраст между желанием помочь иностранке и желанием её КУПИТЬ. Сильный и непонятный для меня на тот момент контраст прояснился спустя полтора года моего обучения в Корее.
По чему/кому, находясь в другой стране, вы скучаете больше всего?
По родным и близким мне людям! Как не скучать по маминой стряпне и выкручиваниям (любя) мозга. Как и по крепкому папиному слову. Как ни верти, только они позволят снова почувствовать себя маленькой и беззаботной. Хотя бы на пять минут, пока ты переступила порог дома. А дальше сами знаете)
Какая самая запоминающаяся история, касающаяся языкового барьера, произошла с вами в азиатской стране?
Я не считаю что вообще существует такое понятие, как языковой барьер, при наличии «языка тела» (он спасет мир). Но если вспомнить, истории было три:
- 2013 год, учителя института думали, что я издеваюсь над ними, когда, понимая корейский, я отвечала на японском языке. Так мой мозг шутил при переключении языков, и всё ещё шутит.
- 2017 год, когда я ездила в Японию в Парк развлечений USJ. Там я упала в обморок, и зазубренные фразы, которые, как показала практика, я могу сказать даже в невменяемом состоянии, я и произнесла, а потом начался «винегрет». Я начала мешать корейский с японским. Умные японцы перешли на вопросы в стиле «да» или «нет», после того, как отлипли от мужа, думая что он японец. Не забывайте кушать и пить воду, а то эмоции от путешествия уносят далеко, и забываешь даже об элементарных вещах.
- 2019 год, когда у института китайцы были совершенно уверены, что я говорю по-китайски, лишь потому, что я поняла их вопрос про то, где находится метро (полтора года в классе с китайцами хватило, чтобы начать понимать хотя бы по наитию). Даже после того, как я сняла маску и очки, они продолжали задавать другие вопросы, которые я не понимала. Пришлось сказать, что я не говорю по-китайски.
Каждый случай по-своему до сих пор вызывает улыбку.
Какое у вас любимое время года и место в Корее?
Что Япония, что Корея, — это весна (март-апрель) и цветение вишни. У меня есть мечта попасть в Осаку на цветение вишни, она пока не осуществилась. Наслаждаюсь цветением у киноцентра в Пусане. Там есть всё, что мне так нравится в Пусане: море, сакура, прекрасный вид, никто не мешает с фотосессиями. Можно подумать и расслабиться.
Каким образом происходит подготовка к очередному ролику? Как собираете и фильтруете материал, как мониторите актуальные темы?
Темы приходят сами по себе, в голове много мыслей, которыми хочется делиться в разном ключе и стиле. Было так, что я гонялась за «актуальными» темами, забывая про себя и свой стиль. Иногда даже наступала на свою гордость или нежелание делать что-то — лишь бы сделать, ведь это актуально, это в топе новостей и интересно другим. Неважно, что лично мне это неинтересно.
Но я пересмотрела этот подход, ведь после 50 тыс. подписчиков приходит осознание, что ты сам можешь создавать актуальные темы. Так и случилось. Некоторые темы затем «расходились» по блогерам с большей аудиторией. А ведь это показатель: ты действительно создатель и автор новостей. Поэтому я расслабилась и просто составляла списки интересных тем, затем делала наброски сценария и проверяла последние данные, не изменились ли они за последнее время. И только после этого вставала перед камерой и начинала записывать. Даже сейчас с первого раза у меня не получается, и приходится снимать по несколько раз. Потому что главное для меня — это поймать настроение выбранной темы и поделиться именно им с подписчиками. И не важно, на каком языке я говорю. Главное — позитивный посыл, ирония и сарказм. Если этого в теме видео я не передала, то буду переснимать его, пока не получится. Либо вовсе откажусь от темы.
Но ставить перед собой новые задачи помогает немного отдохнуть и посмотреть на видео под другим углом. Как и пробовать то, о чём я раньше даже не смела задуматься. Например, съёмки на улице для меня до сих пор являются вызовом.
Был ли момент, когда хотелось бросить всё и вернуться домой, хлопнув дверью в азиатский мир?
Было, и не раз, особенно когда расстраиваешься в нарисованном самим собой мире. Но любовь меня не раз останавливала и останавливает даже сейчас.
Почему вы решили продвигать свой блог именно в формате Geek&gag?
Будем честны: я не думала, что останусь жить в Корее. У меня был план: получить высшее образование и поступить на магистратуру в Японии или даже Китае, то есть попробовать каждую из трёх самых любимых стран Азии на зубок. Но я, малость «захлебнувшись» в «актуальных» темах, забыла, кто я есть на самом деле, от чего я когда-то отказалась под влиянием общественности, как и о желании резко что-то поменять в своей жизни.
Все позиционировали меня как корейского блогера, ведь я здесь живу, учусь, работаю. Но нет, я люблю Японию, Китай, Корею, Индию, даже Сингапур и Филиппины. В каждой стране есть что-то для меня привлекательное, начиная от еды, заканчивая GEEK-штуками, фестивалями или даже бибоями. И когда я поняла, что удалилась от своего увлечения и слишком сосредоточилась на Корее, то остановила себя и решила, что это неправильно. Правильная я — это GEEK&GAG woman. Та, что умеет смешить друзей и развлекаться, давая волю мыслям и мимике, увлекается разными вещами. Я хочу не просто нести некую информацию, но и заставлять людей улыбаться. Шутить над своими проблемами, а не ныть или плакаться. Не накручивать себе популярность за счёт азиатских звёзд или хайповых тем. Я поняла, что это просто не моё, как и разные расследования. Не все же должны быть милыми, белыми и пушистыми.
Блогер: ожидания против реальности.
Наверное, многих посещают мысли: я стану знаменитой и заработаю много денег. Но не случилось. У меня всё как-то на чувствах завязано. Я понимала, что многие блогеры врут и носят маски. Но я поняла, что не хочу быть такой, чтобы потом кто-то меня разоблачил. Ведь ложь, как лавина, начинается с мелочи. Поэтому я решила не врать ни себе, ни подписчикам, оставляя свою личную жизнь (которая всех крайне интересует) при себе. Реальность? Вы её видите сами, и мало кому такое нравится! Но меня всё устраивает.
Каких азиатских знаменитостей вам удалось встретить вживую, кто и почему запомнился больше всего?
Япония: мангака Renji Murata проводил в Москве мастер-класс, где я побывала. Это было потрясающе и хладнокровно. Мангака Rasenjin Hayami, любитель СССР. DJ Ken Harada, он работал над одним из альбомов БоА. Потрясающий человек, интересный, с юмором. Он даже проверил мои знания японского языка, не обману ли я его.
Корея: Ли Ин Хёк, он иллюстратор комиксов Marvel. Пусанский вебтунер Нам Чон Хун. Очень классная была с ним беседа по моему профилю как мультипликатора. GagMan IMHEOK. Корейские блогеры: Asia Boss, Bembigirl, Heapope, Michinnamja. SHINee, тогда еще худенькие и маленькие мальчики. В одном из ресторанов Пусана встретила Ом Чан Чона — опытного певца и актёра.
Какие у вас планы на дальнейшее продвижение блога?
Только один план: «Захватить МИР, Пинки», — позитивом на позитив.
Какие дальнейшие планы на жизнь в Корее?
Я не уверена, что буду жить только в Корее. Если появится шанс, то и в Японии поживу, и в Китае.
Скажите несколько мотивирующих слов для наших читателей.
Никто, кроме тебя самого, тебе не поможет и не даст волшебный пинок, не жди его от других и не ищи отговорки, чтобы НЕ сделать. Ищи пути и возможности, чтобы сделать. С периодическим отдыхом на чай и конфетки. Отдыхать в процессе завоевания мечты тоже надо)
gunyasha © YesAsia.ru