Ким ХиЧхоль опять вызвал громкий смех в студии, когда он, желая похвастаться своим английским языком, пытался перевести то, что сказал канадский певец.
В недавнем эпизоде программы «Golden Fishery — Radio Star», который был показан 22 инюня на канале MBC, появились участники «Великого рождения Звезды» (Great Birth of Star) — Пэк Чун Ган, Ли Тхэ Квон, Дэвид О и Шейни.
В этот день Ким ХиЧхоль постарался послушать и понять то, что Шейни сказал на английском языке. На вопрос, откуда у него взялся интерес к К-попу, и почему он принял участие в прослушивании в Корее, а не в другой стране, Шейни сказал (по английски): «Причина, почему я решил попробовать свои силы на шоу «Великое рождение Звезды», состоит в том, что однажды я посмотрел клип на песню «Wedding Dress» ТхэЯна на Youtube, и у меня с тех пор появился интерес к вашей музыке».
Ким ХиЧхоль перевел так: «Он влюбился в клип «Wedding Dress» ТхэЯна и постарался его спеть».
Юн Чжон Син шутливо спросил Ким ХиЧхоля, почему он так сильно вспотел, переводя только одно предложение. На это певец остроумно ответил: «Я не знаю, почему так жарко. Разве сейчас не лето? Все мы потеем! Айгу, пора отправиться в отпуск».
Пользователи сети прокомментрировали: «Ким ХиЧхоль возможно не силен в английском языке, но никто не может сравниться с ним по оперативности», «Он точно за словом в карман не лезет», «Теперь понимаю, что такое «бойкий на язык».
vananh @YesAsia.ru
©kst.vn/sup3rjunior.com