Фансайн-переводчица рассказала о поведении айдолов после видеозвонков

8
4872
ИСТОЧНИКkoreaboo.com
Фансайн-переводчица рассказала о поведении айдолов после видеозвонков

Фансайн-переводчица поделилась своим опытом работы с несколькими айдолами.

Сначала она немного рассказала о себе и своей работе:

«Позвольте мне поделиться своей историей о том, как я работала переводчиком на видеозвонках в Корее. Переводчик обычно сидит прямо напротив айдола за одним столом. Они сосредотачиваются на том, чтобы внимательно вслушиваться в каждое слово фанатов и затем точно и оперативно переводить их для айдола.

Поскольку у каждого фаната есть всего 1-2 минуты на общение, время играет огромную роль. Переводчик должен быть быстрым и точным, чтобы драгоценное время не было потрачено впустую.

Я работала почти с 10 айдолами – мальчиками, девочками, группами и соло-исполнителями. Поскольку мне приходится работать в непосредственной близости с айдолами и смотреть на них, важен высокий профессионализм, чтобы не отвлекаться, ха-ха. Я оставила заметку на фотографии – кто-нибудь участвовал в создании этого конкретного фансайна?»

Затем она рассказала, какими айдолы бывают за кулисами:

«Я хочу сказать, что большинство из них действительно приятные люди. Повесив трубку, они не становятся грубыми, как говорят слухи. Наоборот, они непринужденно болтают с нами о фанатах; можно сказать, что они общаются искренне.

Они также очень хорошо относятся к персоналу! Некоторые из них пожали мне руку после мероприятия, сказали, что я усердно работала, и поблагодарили за помощь в общении с поклонниками.

Они даже интересовались, сколько альбомов купили фанаты, чтобы присутствовать на фансайне, и выражали благодарность за такую поддержку. Некоторые айдолы даже говорили, что хотели бы провести концерты в тех местах, где живут их фанаты, чтобы встретиться с ними лично.

Я работала переводчиком на нескольких фансайнах и не верю, что айдолы плохо относятся друг к другу, как утверждают некоторые. По крайней мере, те, с кем я работала, проявляли искренность и заботу о своих поклонниках».

Читайте также: Девушка выбросила всю коллекцию мерча BLACKPINK своего парня

Saerl © YesAsia.ru

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Фото аватара
Всем привет! Я Александра (Saerl), живу и работаю в Ростове-на-Дону. Увлекаюсь танцами и интересуюсь азиатской культурой (Корея, Китай, Япония). Следите за моими увлечениями: дорамы, фильмы, музыка, фото и новости из мира K-pop.
Новости YesAsia.ru на Google News
Внимание! Помните, что вы находитесь на сайте, где фанаты читают новости о своих любимых знаменитостях, и им не хочется читать в комментариях негатив о тех, кто им дорог.

Под запретом: мат, оскорбелния, угрозы, троллинг и т.д.
Банлист тут (если у вас бан, но вас нет в банлисте, напишите админам)