NewJeans выпустили корейскую версию своего японского сингла ‘Supernatural’

11
435
ИСТОЧНИКyoutube.com

5 июля в полночь по корейскому времени NewJeans порадовали своих корейскоязычных поклонников корейской версией своего последнего японского сингла ‘Supernatural’. Выпущенный как часть их недавнего двойного сингла вместе с ‘Right Now’, ‘Supernatural’ быстро привлек внимание своей запоминающейся мелодией и инновационным ретро-звучанием.

Посмотрите корейскую версию выше и поделитесь своими мыслями о ней в комментариях ниже.

Комментарии:

  • В мире айдолов стиль NewJeans всегда уникален, независимо от жанра.
  • Многие просили выпустить корейскую версию, а ADOR уже запланировали part.2… Они сводят меня с ума. Как их не любить?
  • Корейская версия NewJeans ‘Supernatural’ тоже хороша, особенно исцеляющая счастливая улыбка Хеин.
  • Кажется, они действительно хорошо понимают потребности публики. Японская версия была хороша, но когда они перевели ее на корейский, это стало еще лучше. Песня такая свежая, чистая и невинная. Я напеваю ее весь день.
  • Когда вышла part 1, я подумал: “Что это? Наверное, есть part 2?” Оказывается, это была корейская версия. Сумасшествие, что они намекают на возвращение Хеин.
  • Я так рада, что они выпустили такой качественный клип, песню, концепцию и визуальные эффекты для песни, которая является японским дебютом.
  • Если подумать, NewJeans ни разу не были в моем вкусе. Как они выбирают только те песни, которые идеально подходят NewJeans? Мне очень нравится.
  • Мало кто из компаний выпускает корейские версии песен для японского рынка… А они еще и клип сняли. Кажется, они действительно понимают потребности фанатов.
  • Минджи в платке и Хеин в красном берете выглядят как французские актрисы. Все так хорошо выражают свои эмоции. Девчонки, вы сияете.
  • Корейская версия тоже гениальна… Какое красивое видео.
  • Долгожданный part 2 так же хорош… В part 1, где были смешаны японские тексты, английский, корейский и мягкое японское произношение хорошо сочетались, создавая свежее ощущение. В part 2 японские части заменены поэтическими корейскими текстами, добавляя мечтательности. Несмотря на разницу в текстах, ни одна из версий не потеряла своей естественности. Разве это не искусство?
  • Это просто безумие… Кажется, они выходят за рамки обычных айдолов… У них действительно высококачественный вкус.
  • Так много иностранных комментариев… Может быть, потому что корейцы сейчас спят… Пожалуйста, любите NewJeans!!!
  • Part 2 на корейском языке… Генеральный директор Мин Хи Джин, вы действительно потрясающая.
  • Мне все равно, на японском или корейском. Я искренне поддерживаю NewJeans.
  • Японская версия сводит меня с ума, но я так благодарен, что они выпустили и корейскую.
  • Вау!! Удивительно!! Корейская версия уже вышла?! NewJeans, которые делают все, что хотят фанаты, самые лучшие.
  • Надеюсь, эта песня будет продолжаться, и путь NewJeans будет спокойным. Большое спасибо за дебют в Японии.
  • Я так тронута, что корейская версия вышла сразу. Хиджин, Хем, NewJeans и я (Bunnies), давайте будем счастливы.
  • Хеин в конце такая милая, как простая деревенская девушка.
  • Это настолько трогательно, что у меня мурашки по коже… Текст без японского… Детали, которые удовлетворяют всех, сводят меня с ума.
  • Директор Мин Хи Джин лучшая. Надеюсь, она будет с NewJeans еще долго.

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи на YesAsia переводятся из новостных сайтов, указанных в разделе "Источник". Если у вас есть предложения по дополнению или изменению новости, пожалуйста, напишите нам на [email protected]
Фото аватара
Этот аккаунт будет использоваться для размещения информации о музыкальных новинках, включая дебюты, камбэки и совместные проекты (коллабы). Для обращений касательно контента данного аккаунта обращайтесь по адресу [email protected].
Новости YesAsia.ru на Google News