Поп-культурный критик Чон Док Хён, прозванный человеком, который в Корее смотрит больше всех телешоу, отмечает, что дорамы часто недооценивают из-за их популярности и широкой доступности. Однако он считает, что именно их способность вызывать сильные чувства и будоражить эмоции оставляет незабываемые впечатления в сердцах зрителей.
Смотрите также: Ким Юна рассказала, что её песня была использована без разрешения для дорамы “Двадцать пять, двадцать один”
«Сопереживание дорамам — вот что делает их такими привлекательными для зрителей. Я считаю, что дорамы могут передавать мысли и чувства обычных людей лучше, чем любой другой вид СМИ», — сказал 55-летний критик в интервью The Korea Times.
«Дорамы не просто представляют мир, который на расстоянии шага от нашего собственного. Они связаны с нами на гораздо более глубоком уровне».
Чон пишет рецензии на корейские дорамы и фильмы уже около 20 лет и даже выпустил две книги о корейских дорамах и своих взглядах на жизнь.
Вихрь эмоций
Чон считает, что большая часть того, что отличает корейские дорамы от других типов дорам, — это уникальный способ вовлечения зрителей на уровне эмоций.
«Корейцы известны своей выразительностью и эмоциональностью. Корейские дорамы отражают это, исследуя весь спектр эмоций в своих историях. Они заставляют зрителей прокатиться на эмоциональных качелях, заставляя их смеяться, плакать, испытывать гнев и все, что между», — говорит он.
Это объясняет, почему корейские дорамы о повседневной жизни, такие как «Ответ в 1988», могут заинтересовать зрителей из других стран, не имеющих представления о социальной обстановке того времени.
По сравнению с американскими сериалами, которые показывают эмоции более прямолинейно, корейские дорамы развивают их постепенно. Зрители наблюдают за тем, как герои развиваются и борются со сложными чувствами, размышляя, стоит ли их выражать или нет.
«Это не просто наблюдение за развитием сюжета. Вы проживаете его вместе с героями. И когда после всего этого они наконец выражают свои эмоции, это оказывает огромное влияние на зрителя. Они словно кидают эмоциональный якорь прямо в ваше сердце. В этом, я считаю, и заключается настоящая сила корейских дорам».
Подчеркивая разницу между корейскими и японскими дорамами, Чон отмечает, что японский сериал «Алиса в пограничье» (2020), несмотря на сходство с корейским мегахитом «Игра в кальмара», не может сформировать эмоциональную связь с героями из-за акцента сериала на выживании и суровости сценариев игр.
Чон — большой поклонник дорам «Мой аджосси» (2018) и «Мой дневник освобождения» (2022), сценаристом которых является Пак Хэ Ён.
«Я смотрел обе дорамы по три раза и каждый раз получал разные ощущения. Когда я первый раз смотрел «Мой аджосси», я думал, что это история об отношениях между молодой женщиной и пожилым мужчиной. Мне показалось, что в фильме хорошо переданы реальные трудности и эмоции, с которыми сталкиваются мужчины среднего возраста. Но когда я посмотрел эту историю во второй раз, я был поражен тем, насколько хорошо были проработаны декорации. Первая же сцена, когда в офис Джи Ан залетает жук, стала метафорой всей драмы», — сказал он.
«Мой аджосси» рассказывает историю Дон Хуна (покойный Ли Сон Гюн) и Джи Ан (АйЮ), двух родственных душ, которые находят утешение в обществе друг друга и в итоге начинают сильно друг о друге заботиться.
Чон отметил, что в дораме «Мой аджосси» чувствуется буддистский подход.
«В первой сцене все удивляются, когда в дом влетает жук. Дон Хун говорит, что жук — это живое существо и его нельзя убивать, поэтому он пытается поймать его и отпустить. Но Джи Ан отмахивается и убивает его, а затем выбрасывает. Эта гениальная метафора говорит нам о том, о чем хочет рассказать драма: это столкновение между двумя разными типами людей», — сказал он.
«Дон Хун — инспектор по технике безопасности, показывающий нам, что большая сила духа может заставить объект противостоять внешним силам. Он обладает внутренней силой, но его личная жизнь идет под откос. Жена изменяет ему, а он борется за выживание на работе. Джи Ан испытывает финансовые и эмоциональные трудности. Несмотря на колебания, они делают все возможное. Тогда его друг, ставший монахом, говорит, что это всего лишь его желание, и призывает его отпустить всё», — говорит он.
«Те мужчины среднего возраста, которые собираются в баре Джун Хи, раньше были особенными, а теперь все они развалились, работают уборщиками и выполняют странную работу, но живут очень счастливо. В дораме говорится, что быть такими — нормально. В итоге Джи Ан, чье имя в переводе с китайского означает «утешение», находит утешение».
Другая любимая дорама Чона, «Мой дневник освобождения», — это история о городских жителях, у которых, казалось бы, есть все, что они хотят, и которым везет с точки зрения тех, кто живет в сельской местности.
«Если присмотреться, история говорит нам о том, что жители городов также несчастны. Они зажаты в ловушку, в которой проживают свою жизнь. Вот о чем «Мой дневник освобождения». Вы не сможете понять ее, посмотрев только один раз», — добавил он.
Влияние «Игры в кальмара»
Чон отметил, что стремительный успех «Игры в кальмара» на Netflix значительно и несомненно изменил корейскую драматическую индустрию. Авторы и режиссеры, работавшие в киноиндустрии, переключились на «Игру в кальмара» не из-за подлинной страсти к созданию историй, а ради потенциальной финансовой выгоды. Подобные тренды вызывают переполох в индустрии, подрывая дух тех, кто посвятил свою жизнь созданию качественных дорам.
Кроме того, финансовые решения Netflix, отдающие предпочтение жанровому контенту, в частности экшн-триллерам, таким как «Игра в кальмара», затмили другие жанры, которые долгое время были краеугольным камнем корейских дорам, например мелодрамы.
«Некоторое время в производстве мелодрам было затишье. Но затем местные (стриминговые) платформы, такие как Tving, начали приобретать эти романтические дорамы, и сейчас они переживают всплеск популярности как внутри страны, так и за рубежом. Это произошло после огромного успеха «Игры в кальмара», которая оказала неизгладимое влияние на индустрию. Сейчас мы наблюдаем возрождение интереса к мелодрамам — жанру, который всегда был основным в корейских дорамах», — говорит Чон, подчеркивая изменения в обстановке.
После глобального феномена «Игры в кальмара» и всплеска популярности корейских дорам стоимость их производства значительно возросла. Этот сдвиг в сочетании с увеличением инвестиций Netflix в японский рынок вызвал волну сотрудничества между корейскими и японскими производственными компаниями.
«Японские компании активно ищут партнеров. Участие корейских режиссеров и актеров рассматривается как гарантированный способ привлечь внимание, что еще больше подпитывает эту тенденцию сотрудничества. В результате традиционные различия между корейским и японским контентом постепенно исчезают», — говорит он.
Будущее указывает на то, что производство дорам станет более интернациональным. Чон ожидает увеличения количества проектов, в которых будут участвовать представители разных национальностей — от корейских режиссеров и американских актеров до сценаристов разного происхождения, работающих вместе. Мини-сериал режиссера Пак Чан Ука «Сочувствующий» является примером такого тренда.
«Финансирование осуществлялось HBO, производством занималась американская компания A24, а автором исходного материала стал американский вьетнамец, лауреат Пулитцеровской премии (Вьет Тхань Нгуен). Действие сериала происходит во Вьетнаме, в нем заняты вьетнамские, американские и корейско-американские актеры. Такое размывание национальных границ затрудняет отнесение «Сочувствующего» к какой-либо одной стране, и мы увидим больше подобных проектов», — сказал он.
fengshan © YesAsia.ru