Жизель из aespa приняла участие в съемках на ютуб-канале комика Кан Нама, где выполняла задание на знание корейского языка, они писали диктант. Съемочная команда и зрители оказались впечатлены тем, что Жизель прекрасно говорит по-корейски.
Девушка сказала, что сейчас ей очень комфортно общаться на корейском. Будучи наполовину японкой, наполовину кореянкой, у нее было преимущество перед другими иностранцами.
Целенаправленно изучать корейский язык она начала 5 лет назад. Когда Кан Нам сказал: «О, у меня ошибка?», Жизель тут же его поправила: «Да, ошибка». На самом деле, многие ошибаются в этом слове, и то, как Жизель это исправила, всех успокоило. Она не знала, что такое «씨앗» (семена) и «과메기» (сушеная рыба), но угадала.
Причем угадывала она не просто так, а используя ассоциации, как настоящая кореянка. Съемочная группа была удивлена.
Она безошибочно написала такие сложные слова, как:
계좌번호 (номер счета)
수박 겉핥기 (поверхностное знание)
꺾이지 않는 마음 (непреклонный дух)
Даже Кан Нам, который тоже наполовину японец, наполовину кореец, но живет в Корее гораздо дольше, был удивлен, что Жизель знает язык лучше него.
Смотрите также: aespa посетили штаб-квартиру HYBE и сняли совместные видео с NewJeans
Реакция комментаторов была следующая:
«Я видел ее, и кажется, у нее просто врожденное чувство языка.»
«Мило. В этот раз Жизель очень старалась, и это заметно.»
«Не зря его называют «божественным Jeno».»
Listok © YesAsia.ru