Джи Чан Ук известен как талантливый актёр. Благодаря главным ролям в дорамах «Добро пожаловать в Самдали» и «Худшее из зол», которые в настоящее время доступны в Японии, он расширил свою фанбазу до более широкого круга поколений и выпустил свой первый сингл «You were there» в ноябре прошлого года.
Смотрите также: Жэнь Цзя Лунь и Пэн Сяо Жань приступили к съёмкам костюмированной дорамы
В специальном интервью Джи Чан Ука спросили о его новом вызове.
— Вы долгое время являетесь актёром, а также исполнили саундтреки к дорамам и мюзиклам, в которых снимались. Что Вы думаете о выпуске своего первого сингла «You were there» в Японии?
— Я решил выпустить оригинальную песню, потому что хочу, чтобы поклонники слышали мои песни на фанмитингах и других мероприятиях. Я впервые пел на японском языке, поэтому беспокоился о том, что почувствуют люди, когда услышат эту песню, но, к счастью, я получил много положительных отзывов, за что очень благодарен.
— Трудно ли было петь на японском?
— Это было очень сложно. Я шёл методом проб и ошибок, прежде чем понять, как нужно петь, чтобы донести послание до слушателей. Это была моя первая запись в Японии, поэтому для меня всё было незнакомо. Думаю, японскому персоналу, который работал со мной, тоже было непросто (смеётся).
— Понравилась ли Вам запись?
— Было сложнее, потому что это была работа (смеётся). Порой я нервничал, потому что должен был хорошо петь, и мне не хотелось беспокоить персонал. Но было интересно попробовать что-то новое. Я был очень счастлив, когда закончил песню, которую могу с уверенностью исполнить. Я уделил особое внимание произношению и передаче эмоций.
— Какие мысли Вы вложили в песню «You were there»?
— На самом деле эта песня — послание моим поклонникам. Поэтому я спел её эмоционально, чтобы передать напрямую свои искренние чувства.
— Ваш голос, который прекрасно сочетается с впечатляющей фортепианной мелодией, действительно трогает моё сердце.
— В песне много моих чувств к фанатам, включая ностальгию по возможности встретиться с ними и моё искреннее желание их увидеть. Это был мой первый опыт исполнения на японском языке, поэтому я очень внимательно следил за произношением и эмоциями. Я счастлив, если смог донести часть своих чувств.
— Песня «I Was There» также является замечательной балладой, которая, похоже, рассказывает о самом Джи Чан Уке.
— Послание этой песни похоже на «You were there», но в ней рассказывается о чувстве благодарности к определённому человеку и желании беречь его. Это моё искреннее чувство ко всем фанатам.
— Обе песни трогают моё сердце, но мне кажется, что их можно слушать как одну историю.
— Если люди будут слушать её так, то, думаю, она понравится им больше, и они найдут её более интересной. Если поклонники смогут почувствовать связь между собой и историей песни, надеюсь, они получат ещё больше удовольствия от моих песен.
— Есть ли что-нибудь, чего Вы ждёте по приезду в Японию?
— Обычно я хожу по магазинам и ем вкусную еду. В хорошую погоду я просто гуляю. Я люблю гулять по городу, слушая музыку и не ставя перед собой целей (смеётся).
— Ваш второй сингл выйдет 13 марта. Есть ли что-нибудь, что Вы хотели бы попробовать или чему хотели бы бросить вызов в своей будущей деятельности в Японии?
— Я хочу, чтобы количество моих песен постепенно увеличивалось, и хочу провести фанмитинг, на котором смогу больше взаимодействовать с поклонниками. Я также был бы счастлив возможности выступить вместе с японскими артистами или сотрудничать с ними в написании песен. Я хочу оправдать ожидания поклонников, которые всегда меня поддерживают. Пожалуйста, продолжайте присматривать за мной.
© Anjali