Чонгук из BTS случайно раскрыл свой личный аккаунт в TikTok!
Все началось с того, что Чонгук решил поделиться видео с танцевальным челленджем “Seven” в исполнении Джея и Чонвона из ENHYPEN. Айдол опубликовал ссылку на видео на Weverse и похвалил младших за хорошую работу.
“Молодцы, молодцы :D”.
Смотрите также: Мингю из SEVENTEEN наконец-то присоединился к танцевальному челленджу на песню Чонгука из BTS “Seven”
Однако айдол забыл, что при переходе по ссылке отображается и аккаунт человека, который поделился видео. Фанаты перешли по ссылке и обнаружили личный аккаунт Чонгука под названием “Ian”.
Поняв, что его рассекретили, Чонгук сменил имя пользователя на “JK”. Но было уже слишком поздно — фанаты все видели.
Фанаты начали дразнить Чонгука и хэштег “정국 이안” (Чонгук Иан) попал в тренд в Южной Корее.
Не став ничего скрывать от фанатов, Чонгук признался, что это был его личный аккаунт, с которого он смотрел видео в TikTok.
“Ах, я поделился видео из TikTok и теперь вы знаете мой аккаунт в TikTok, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха (ах, я зарегистрировался под ником Иан (Ian)… мне неловко..) Да, это я, но я не буду его использовать, просто буду смотреть видео через него.
Я быстро переименовал его на JK… Ну, раз вы уже все знаете, я оставлю все как есть, лучше пусть будет так, ха-ха-ха”, — написал Чонгук.
Фанаты не могли упустить такой возможности и начали подкалывать Чонгука из-за его ника Иан (Ian) . В какой-то момент айдол не выдержал и написал еще один пост на Weverse, где попросил фанатов перестать шутить на эту тему и дразнить его. Однако после этого шуток о его новом псевдониме появилось еще больше!
Айдол написал: “Ах… Мне неловко…Ха-ха… В следующий раз, когда мы увидимся, не смейтесь надо мной”.
“Не шутите про Иана…..!!!!!!!!!!!!”, — добавил он.
Но фанаты решили не упускать такую редкую возможность и посты с шутками про “Иана” просто заполонили соцсети!
“Чонгук готовиться к своей следующей трансляции, чтобы разобраться с ситуацией с Ианом”.
“Чонгук сейчас:
Чонгук: ARMY снова будут смеяться и что мне с этим делать?
RM: Просто смирись с этим и иди домой”.
“К-ARMY дразнят Чонгука по-своему: когда они извиняются, они пишут “미이안” (ми-иан) вместо “미안” (миан), что переводится как “извини”.
Они добавили “이” (и) в слово “미안” (миан) и получается что-то вроде “извини за то, что шучу про “Иана””.
“Seven by IAN”.
DL © YesAsia.ru