Популярная дорама tvN «Зонтик королевы» подверглась критике со стороны корейских историков за исторические неточности.
Смотрите также: 6 корейских дорам с «мужским гаремом»
Дорама tvN «Зонтик королевы» пользуется большой популярностью и с самого начала имеет высокие рейтинги. Зрительский рейтинг ее последнего на данный момент эпизода составил 9,5%. Рейтинги очень хорошие, особенно если учесть, что дорама идет на кабельном канале.
Однако не обошлась и без ляпов. В дораме во время одной сцены ошибочно использовались иероглифы упрощенного китайского языка вместо иероглифов традиционного китайского.
Еще одним предметом разногласий было использование надписи «тэхваджон» на китайском языке. Зрители возмутились ее использованием, заявляя, что это название королевского двора в Запретном городе Китая.
27 октября последовала дальнейшая критика, на этот раз со стороны ученых-историков Чон У Ёна и Ким Джэ Вона. Чон У Ён появился на CBS 27 октября в программе «No Cut News», где заявил во время интервью, что дорама больше фантастическая, чем историческая. «Это было бы невозможно во время королевского двора в Чосоне. Дорама не столько навеяна историей, сколько «фантастическая», – сказал он.
Затем ученый начал утверждать, что дорама, как ему кажется, вдохновлена китайской историей. «Во времена династии Цин в Китае было время, когда восемь принцев боролись за трон, как и в сюжете «Зонтик королевы», – отметил Чон У Ён.
Историк Ким Джэ Вон согласился с неточностями в дораме сказал, что такие неточности являются неуважением к истории Кореи: «Я считаю, что можно играть с аспектами истории ради содержания, но изображать неправдоподобные вещи – неуважение к истории».
Zarina © YesAsia.ru