Disney подвергли BTS цензуре в «BTS: PERMISSION TO DANCE ON STAGE – LA».
Смотрите также: RM из BTS рассказал о кризисе в BTS
В июле было объявлено, что Disney и BTS сотрудничают в нескольких проектах, включая «In SOOP: Friendcation», «BTS: PERMISSION TO DANCE ON STAGE – LA» и «BTS MONUMENTS: BEYOND THE STAR».
«BTS: PERMISSION TO DANCE ON STAGE – LA» — это фильм о концертах, в котором задокументированы четыре концерта BTS в ноябре 2021 года на стадионе SoFi в Лос-Анджелесе.
«BTS: PERMISSION TO DANCE ON STAGE – LA» был недавно выпущен на «Disney+ Day», 8 сентября, вместе с огромным количеством другого оригинального контента.
Те, кто лично присутствовал на «BTS: PERMISSION TO DANCE ON STAGE – LA», признали, что некоторые замечательные моменты были отредактированы или вырезаны. Disney, по-видимому, подвергли BTS цензуре, особенно RM, более одного раза.
В какой-то момент Джей-Хоуп инструктирует АРМИ, когда поднимать свои лайтстики. RM добавляет: «Это чертовски просто» (It’s easy as hell), но подписи гласят: «Легко, как пирог» (easy as pie).
Точно так же слова Чонгука «Say hell yeah» были подписаны как «Say yeah yeah» Disney+.
Кроме того, во время «IDOL» RM кричал: «Поднимите свои *** руки вверх!» (Put your motherf*cking hands up!”). В данном случае в подписи просто опущена ненормативная лексика.
Фильм только TV-PG, и, учитывая, что фанатская база BTS включает в себя поклонников всех возрастов, имеет смысл подвергать такие слова цензуре. В противном случае фильму был бы присвоен рейтинг PG-13 или даже R.
Однако вызывает сомнение то, что язык подвергается цензуре только в титрах/субтитрах. Вы все еще можете услышать, как RM говорит «hell» и «f*ck».
При этом Disney+ предназначен не только для детей. Он содержит множество фильмов и сериалов с ненормативной лексикой, таких как «Дэдпул» и «Сорвиголова».
allittl © YesAsia.ru