Недавно клип с интервью Ли Мин Хо и Ким Мин Ха во время продвижения дорамы «Патинко» внезапно снова стал популярным в социальных сетях. Что особенно привлекает внимание пользователей сети, так это владение английским языком двумя главными героями дорамы.
Смотрите также: Ли Мин Хо использовал дублера для горячей сцены в «Патинко»?
В то время как Ким Мин Ха постоянно производила впечатление на зрителей, отвечая на вопросы интервью на английском свободно и комфортно, как носитель языка, пользователи сети неодобрительно «качают головами» каждый раз, когда наступает очередь Ли Мин Хо.
Английское произношение Ли Мин Хо в клипе считается несколько неуклюжим и неясным. Даже с простыми вопросами красавчик-актер также вынужден был просить помощи переводчика. Это, кажется, разочаровывает зрителей, поскольку Ли Мин Хо является одним из лучших актеров в Корее. Таким образом, способность к иностранному языку является одной из вещей, которые, по мнению зарубежных фанатов, этот актер должен больше развивать.
Тем не менее, это не первый раз, когда Ли Мин Хо подвергается критике за его знание иностранного языка. В дораме «Легенда синего моря», в которой он сотрудничал с Чон Джи Хён, зрители также были недовольны явным корейским акцентом Ли Мин Хо.
allittl © YesAsia.ru