Вносить корректировки в сериал по ходу трансляции — это крайняя мера. Представляем вам шесть сцен, которые были вырезаны из китайских фильмов и дорам по разным причинам.
1. «Жизнь несравненной красавицы»
Перед премьерой исторического фильма «Жизнь несравненной красавицы» в 2015 году в сеть просочились кадры откровенной сцены с участием Лай Мина и Фань Бин Бин. Император приставал к жене сына, будучи верхом на лошади. Многие выразили беспокойство из-за того, что сцена была слишком эротичной, а некоторые нетизены написали официальное письмо продюсерской компании с просьбой удалить сцену из-за её плохого влияния на общество.
Перед премьерой все кинотеатры получили уведомление об отзыве фильма из-за технических проблем. Нетизены предположили, что это из-за той самой провокационной сцены. Позже премьера кинокартины всё-таки состоялась, но спорный момент был удалён.
Актриса Фань Бин Бин выразила сожаление из-за того, что сцену вырезали. Она пояснила: «Если ваш ум извращён, то вы и ничего другого не увидите». Актриса уверена, что эта сцена выражает глубину чувств и эмоций.
Стоит отметить, что фильм «Жизнь несравненной красавицы» изобилует прекрасными локациями, костюмами, поражает качеством съёмки и дарит зрителю незабываемые эмоции при просмотре.
2. «Прощай, моя принцесса»
По мере выхода серий дорамы «Прощай, моя принцесса» многие зрители жаловались, что отношения между главными героями показаны скудно, им не хватает романтичных моментов. Создатели дорамы сжалились над поклонниками сериала и выпустили несколько вырезанных сцен, посмотрев которые, зрители выразили сожаление, что не увидят этого в самом сериале.
3. «Стеклянная душа красавицы» («Любовь и искупление»)
Сцена поцелуя главных героев дорамы «Стеклянная душа красавицы» почти под самый финал — один из самых ожидаемых и эмоциональных моментов. Создатели сериала признались, что съёмки этой сцены длились около восьми часов. Однако усилия актёров Чэн И и Юань Бин Янь, а также съёмочной группы оказались напрасными. Поцелуй героев был показан мимолётно и смазано — не так, как в оригинальной съёмке.
4. «Возвращение героев Кондора»
Сцена из дорамы «Возвращение героев Кондора» с участием Лю И Фэй также подверглась цензуре, на этот раз по воле режиссёра. Дело в том, что во время съёмок верховой езды пошёл дождь, и тонкая ткань костюма актрисы намокла. Под мокрой одеждой стало заметно нижнее бельё. Режиссёр решил вырезать этот момент, поскольку не хотел разрушать чистый и невинный образ героини в исполнении Лю И Фэй.
5. «Путешествие цветка»
Сцена, в которой главный герой в исполнении Уоллеса Хо бессознательно кусает и пьёт кровь у главной героини, которую играет Чжао Ли Ин, также была подвергнута цензуре. Сцену посчитали слишком жуткой и оскорбительной. Многие зрители не согласились с таким мнением. Они уверены, что сцена несёт важный смысл и доказывает сильную любовь героини Чжао Ли Ин.
6. «Легенда о продвижении жены наследного принца»
Когда создатели дорамы «Легенда о продвижении жены наследного принца» брались за этот проект, они не думали, что он будет ошеломительно популярным. Дорама — это пародия на исторические сериалы, поэтому не задумывалась как высокобюджетный проект. Экономия на костюмах, реквизите и декорациях. Некоторые нетизены выяснили, что часть костюмов была заказана на сервисе доставки TaoBao. Несмотря на это, сериал наделал много шума из-за слишком откровенных сцен и демонстрации нетрадиционных отношений. Известно, что сериал был снят с эфира на пятнадцать дней для исправления содержания.
Happy Jea © YesAsia.ru